-
1 katran tüy cezası
tar and feather -
2 катраносвам
tar, smear with tar* * *катрано̀свам,гл. tar, smear with tar.* * *pitch; tar and feather (ам. - катраносвам и покривам с перушина като наказание)* * *tar, smear with tar -
3 teeren
v/t tar; teeren und federn tar and feather* * *to tar* * *tee|ren ['teːrən]vtto tartééren und federn — to tar and feather
* * *(to cover with tar: The road has just been tarred.) tar* * *tee·ren[ˈte:rən]vt▪ etw \teeren to tar sthjdn \teeren und federn HIST to tar and feather sb* * *transitives Verb tar* * *teeren v/t tar;teeren und federn tar and feather* * *transitives Verb tar* * *v.to tar v. -
4 emplumar
v.1 to adorn with feathers (como adorno).2 to feather, to adorn with feathers, to plume, to fletch.* * *1 (poner plumas) to put feathers on, put a feather on1 (pájaro) to grow feathers* * *1. VT1) (=cubrir) to adorn with feathers2) (=castigar) to tar and featherle emplumaron seis meses de cárcel — * they packed him off to prison for six months *
3) LAm * (=estafar) to swindle4) Hond * (=zurrar) to beat up, thrash5) Chile*2. VI1) [pájaro] to grow feathers2) LAm * (=huir) to take to one's heels3.See:* * *1.verbo intransitivo to grow feathers, fledge2.emplumar vta) (Esp fam) < delincuente> to pick up (colloq)b)emplumárselas — (Chi fam) to split (sl)
* * *1.verbo intransitivo to grow feathers, fledge2.emplumar vta) (Esp fam) < delincuente> to pick up (colloq)b)emplumárselas — (Chi fam) to split (sl)
* * *emplumar [A1 ]vito grow feathers, fledge■ emplumarvt* * *♦ vt1. [como adorno] to adorn with feathers2. [como castigo] to tar and feather♦ viAndes, PRico [huir] to flee, to take flight -
5 embrear
-
6 вымазать (кого-л.) дёгтем и обвалять в перьях
1) General subject: tar and feather (способ самосуда)2) Makarov: tar and feather (smb.) (способ самосуда)Универсальный русско-английский словарь > вымазать (кого-л.) дёгтем и обвалять в перьях
-
7 вымазать дёгтем и обвалять в перьях
1) General subject: (кого-л.) tar and feather (способ самосуда)2) Makarov: (кого-л.) tar and feather (smb.) (способ самосуда)Универсальный русско-английский словарь > вымазать дёгтем и обвалять в перьях
-
8 teeren
-
9 вымазав дёгтем, обвалять в перьях
General subject: tar and feather (способ самосуда в США)Универсальный русско-английский словарь > вымазав дёгтем, обвалять в перьях
-
10 намазать дёгтем ворота
Colloquial: tar and feather (очернить, оклеветать кого-л. to tarnish smb. 's reputation; smb.)Универсальный русско-английский словарь > намазать дёгтем ворота
-
11 katran ve tüye bulamak
katran ve tüye bulamak (ceza)v. tar and feather -
12 a unge cu smoală şi a tăvăli în pene
to tar and feather.Română-Engleză dicționar expresii > a unge cu smoală şi a tăvăli în pene
-
13 teeren und federn
ausdr.to tar and feather expr. -
14 lumaztatu
du/ad. to tar and feather -
15 намазать дегтем ворота
НАМАЗАТЬ ДЁГТЕМ ВОРОТА разг.TO TAR AND FEATHER SB очернить, оклеветать кого-л. to tarnish sb's reputationДополнение к русско-английским словарям > намазать дегтем ворота
-
16 teeren und federn
-
17 sac
I.sac1 [sak]1. masculine nouna. bag ; (de grande taille, en toile) sack ; ( = cartable) (school)bag ; (à bretelles) satchel ; (pour achats) shopping bagb. ( = 10 francs) (inf!) dix/trente sacs one hundred/three hundred euros2. compoundsII.sac2 [sak]masculine noun* * *saknom masculin1) ( contenant) gén bag; (grossier, à usage commercial) sack2) ( contenu) bag(ful), sack(ful)3) Anatomie, Botanique sac4) ( pillage) sackmettre à sac — to sack [ville, région]; to ransack [boutique, maison]
•Phrasal Verbs:••l'affaire est dans le sac — (colloq) it's in the bag (colloq)
vider son sac — (colloq) to get it off one's chest
mettre dans le même sac — (colloq) to lump [something] together
* * *sak abr nmService d'action civique former Gaullist parapolice* * *sac nm1 ( contenant) gén bag; (grossier, à usage commercial) sack; sac de sport sports bag GB, gym bag US; sac à charbon/à patates coal/potato sack; sac de farine ( petit) flour bag; ( grand) flour sack;2 ( contenu) bag(ful), sack(ful); j'ai consommé trois sacs de charbon cet hiver I used three sacks of coal this winter;5 ◑( 10 francs) ten French francs.sac d'aspirateur dust bag, vacuum-cleaner bag; sac à bandoulière shoulder bag; sac de congélation freezer bag; sac de couchage sleeping bag; sac à dos rucksack GB, backpack; sac à dos à claie stretcher-frame rucksack GB ou backpack; sac à dos promenade daysack GB, knapsack US; sac d'embrouilles can of worms; sac herniaire Anat hernial sac; sac isotherme cool bag; sac lacrymal Anat lacrymal sac; sac à main handbag, purse US; sac à malices bag of tricks; sac (de) marin Naut kitbag GB, duffel bag US; sac de montagne rucksack GB, knapsack; sac de nœuds fig = sac d'embrouilles; sac d'os○ fig bag of bones; sac à papier○! nitwit○!; sac penderie suiter, suit bag; sac de plage beachbag; sac en plastique ( sans poignées) polythene bag; ( avec poignées) carrier bag; sac pollinique Bot pollen sac; sac polochon holdall; sac postal mail sack; sac poubelle bin liner GB, trash bag US, trash-can liner US; sac à provisions shopping bag, carry-all US; sac à puces○ fleabag○ GB, flea-infested animal; sac reporter bucket bag; sac de sable Constr, Mil sandbag; ( pour la boxe) punchbag GB, punching bag US; sac à viande○ (sleeping bag) liner; sac à vin○ (old) soak○; sac de voyage travel bag.l'affaire est dans le sac○ it's in the bag○; avoir plus d'un tour dans son sac to have more than one trick up one's sleeve; être habillé comme un sac (à patates) to look like a sack of potatoes; vider son sac○ to get it off one's chest; se faire prendre la main dans le sac to be caught red-handed; mettre dans le même sac to lump [sth] together, to tar [sth] with the same brush pej.[sak] nom masculinsac à dos rucksack, knapsackb. [à bandoulière] shoulder baga. [petit] plastic bagb. [noir] black bagsac de voyage overnight ou travelling bag3. (très familier) [argent]mettre quelque chose à sac to ransack ou to plunder ou to pillage something6. (familier & locution)méfie-toi, c'est un sac de nœuds, leur affaire be careful, that business of theirs is a real hornets' nestc'est un sac d'os he's all skin and bones ou a bag of bonessac à puces [chien] fleabagsac à vin drunk, lushêtre fagoté ou ficelé comme un sac to look like a feather bed tied in the middleça y est, l'affaire est ou c'est dans le sac! it's as good as done!, it's in the bag!attention, ne mettons pas le racisme et le sexisme dans le même sac! let's not lump racism and sexism together! -
18 кирпич
brick, (размером 6,6×17,8×21,9 см) calculon* * *кирпи́ч м.1. brickкирпи́ч вспу́чивается (напр. при нагреве) — brick bloats (e. g. on heating)глазурова́ть кирпи́ч — glaze the brickдопрессо́вывать кирпи́ч — re-press the brickзаде́лывать [замуро́вывать] кирпичо́м (напр. отверстие) — brick up (e. g., a hole)закла́дывать кирпичо́м — brick in [up]класть кирпи́ч — lay brickкласть кирпи́ч вперевя́зку — bond the brick (work)класть кирпи́ч «на ребро́» — lay brick on edgeкласть кирпи́ч «на торе́ц» — lay brick on endобжига́ть кирпи́ч — burn [fire] brickобжига́ть кирпи́ч «на́мертво» — dead-burn the brickоплавля́ть кирпи́ч — fuse the brickотлива́ть кирпи́ч — cast the brickподверга́ть кирпи́ч теплово́й обрабо́тке — bake [temper] the brickполуча́ть кирпи́ч на ле́нточном пре́ссе — extrude the brickпрессова́ть кирпи́ч — press the brickпуска́ть кирпи́ч на бой — crush the brickкирпи́ч ска́лывается — the brick spallsформова́ть кирпи́ч — mould the brickфутерова́ть [m2]кирпичо́м — line with brick, brick-line2. мат. parallelotope, cubeкирпи́ч возду́шной су́шки — air-dried brick adobeгвозди́мый кирпи́ч — nailable brickгли́няный кирпи́ч — clay brickди́насовый кирпи́ч — silica brickдоломи́товый кирпи́ч — dolomite brickдоро́жный кирпи́ч — paving brickды́рчатый кирпи́ч — perforated brickизвестко́во-песча́ный кирпи́ч — lime-and-sand brickки́слый кирпи́ч — acid brickкли́нкерный кирпи́ч — clinker brickклиново́й кирпи́ч — feather-edge brickлё́гкий кирпи́ч — light-weight brickлека́льный кирпи́ч — circle [curved] brickлито́й кирпи́ч — cast brickлицево́й кирпи́ч — face brickмагнезиа́льный кирпи́ч — magnesia brickкирпи́ч маши́нной формо́вки — machine made brickмо́дульный кирпи́ч — modular brickна́мертво обожжё́нный кирпи́ч — very hard-fired brickнедожжё́нный кирпи́ч — pale brickнеобожжё́нный кирпи́ч — green [unburnt] brickоблицо́вочный кирпи́ч — face [facing] brickобожжё́нный кирпи́ч — burnt brickогнеупо́рный кирпи́ч — fire [refractory] brickогнеупо́рный, ковшо́вый кирпи́ч — ladle (fire) brickосновно́й кирпи́ч — basic brickотрабо́танный кирпи́ч — used brickпечно́й кирпи́ч — kiln brickплавленолито́й кирпи́ч — fusion-cast brickкирпи́ч пласти́ческого формова́ния — stiff-mud brickполноме́рный кирпи́ч — full brickпо́ристый кирпи́ч — porous brickпрессо́ванный кирпи́ч — pressed brickрадиа́льный кирпи́ч — radial brickсилика́тный кирпи́ч — lime-and-sand brickсла́нцевый кирпи́ч — shale brickсмолодоломи́товый кирпи́ч — tar(-bonded) dolomite brickстеново́й кирпи́ч — wall brickстрои́тельный кирпи́ч — building brickкирпи́ч сухо́го прессова́ния — dry-press(ed) brickфутеро́вочный кирпи́ч — lining brickце́льный кирпи́ч — whole brickшамо́тный кирпи́ч — chamotte [fire-clay, grog] brickшла́ковый кирпи́ч — slag brickэффекти́вный кирпи́ч — hollow [cellular] clay unitяче́истый кирпи́ч — cellular brick -
19 кирпич
1. м. brickкласть кирпич «на ребро» — lay brick on edge
класть кирпич «на торец» — lay brick on end
обжигать кирпич «намертво» — dead-burn the brick
кирпич, уложенный на ребро — brick on edge
клинкерный кирпич, клинкер — clinker brick
2. м. мат. parallelotope, cube
См. также в других словарях:
tar and feather — ► tar and feather smear with tar and then cover with feathers as a punishment. Main Entry: ↑tar … English terms dictionary
tar and feather — phrasal : to smear (a person) with tar and cover with feathers as a punishment or indignity tarred and feathered them and rode them out of town on a rail * * * tar and feather see under ↑tar1 • • • Main Entry: ↑feather tar and feather To smear… … Useful english dictionary
tar and feather — verb To cover a person in sticky tar, then covered in feathers which stick to the tar. An archaic means of humiliating a person. O, say they, if you talk with a Mormon Elder, you are sure to get worsted; tar and feather them, mob them, and stone… … Wiktionary
tar-and-feather — verb To cover a person in sticky tar, then covered in feathers which stick to the tar. An archaic means of humiliating a person. The villagers had a strong desire to tar and feather Injun Joe and ride him on a rail, for body snatching, but so… … Wiktionary
tar and feather — punish severely The teacher said that she would tar and feather anyone who didn t do their homework … Idioms and examples
tar and feather someone — phrase in the past, to cover someone with tar and feathers as a punishment Thesaurus: punishment of being hithyponym Main entry: tar * * * tar and feather (someone) 1 : to cover (someone) with tar and then with feathers as an old fas … Useful english dictionary
tar and feather somebody — tar and ˈfeather sb idiom to put ↑tar on sb then cover them with feathers, as a punishment Main entry: ↑taridiom … Useful english dictionary
tar and feather — smear with tar and then cover with feathers as a punishment. → tar … English new terms dictionary
tar-and-feather — verb smear the body of (someone) with tar and feathers; done in some societies as punishment The thief was tarred and feathered • Hypernyms: ↑punish, ↑penalize, ↑penalise • Entailment: ↑cover … Useful english dictionary
tar and feather — phrasal to smear (a person) with tar and cover with feathers as a punishment or indignity … New Collegiate Dictionary
tar and feather — idi to coat (a person) with tar and feathers as a punishment or humiliation … From formal English to slang